Lo puoi trovare nel suo sito.Quello era un pesce d'aprile per l'anno passato (sebbene fosse stato rilasciato nel 2 aprile).
Non lo è infatti.Mancano un sacco di sprites, vi sono pochi attacchi (e secondo me non sono fatti bene nemmeno quelli).
Beh, gli sprites sono stati fatti da Balthazar, quindi quella è l'unica roba bella di tutto il char. Secondo me.Alex Sinigaglia said, April 27, 2014, 04:21:26 pmvi sono pochi attacchi (e secondo me non sono fatti bene nemmeno quelli).Intendevo come sono stati codificati.
Scommetto che l'hai messa nell'1.0.E se la metti nel WinMugen funziona correttamente.Dovrebbe essere un personaggio di Kaz. E con i suoi personaggi facevo così: trovavo tutti i codici che hanno %n e li commentavo (con il punto e virgola ";" ) o li cancellavo. Dovrebbero essere tutti DisplayToClipboard, quindi se li togli non succede niente.Ho visto che hai fatto un topic sulle ending dei personaggi e dove scaricarli.Intanto dovevi postarlo nelle Requests, poi è raro che qualcuno faccia l'ending per un personaggio. Anche se Tomo le faceva per i personaggi di DragonBall Z (anche se a mio parere fanno male agli occhi, per non dire di peggio).Se ti senti masochista ecco qua: http://mugenguild.com/forum/topics/dbz-intros-and-endings-150445.0.html
alloraper i pg avevo risolto subito, scaricando le patch per la versione 1.0 per gli ending invece grazie per aver risposto, più che altro volevo mettere gli ending di marvel vs street fighter oppure snk vs capcom che sono bellissimi, sapresti come crearli?? e poi adesso c'è questo pg che non mi vuole partire (non è di KAZ)http://109.imagebam.com/download/34rzvBRh6nhorVTM8A3alQ/32529/325289287/Immagine.pnge questo personaggio è rotto XD un aiutino??
lee 27 said, May 07, 2014, 08:55:42 pmper gli ending invece grazie per aver risposto, più che altro volevo mettere gli ending di marvel vs street fighter oppure snk vs capcom che sono bellissimi, sapresti come crearli??Non ci ho mai provato. Ma non dovrebbe essere difficile, dovrei studiarmi un attimo l'ending di KFM.lee 27 said, May 07, 2014, 08:55:42 pmhttp://109.imagebam.com/download/34rzvBRh6nhorVTM8A3alQ/32529/325289287/Immagine.pngProva a copiare tutto il codice, se è un altro DisplayToClipboard puoi toglierlo (perché in termini di giocabilità non crea alcun problema). L'errore verrebbe fuori da quel %lf ma non sono pienamente sicuro, vorrei una conferma.lee 27 said, May 07, 2014, 08:55:42 pme questo personaggio è rotto XD un aiutino??http://111.imagebam.com/download/8Vb_JtFduwqI05SNC1AT1g/32530/325291281/mugen000.pngChe diavolo sta succedendo qui?
allora per il primo errore ho risolto cancellando la parte DisplayToClipboard e adesso funziona, mentre per l'ultimo problema come puoi vedere le mosse finali in questo video si vedono bene https://www.youtube.com/watch?v=YLHp1_E58qY mentre a me si vedono in quel modo XD
Hello,I don't speak italian (maybe in another life).http://mugenguild.com/forum/topics/bastard-the-fighting-game-tonyadv-help-need-159562.0.htmlCould anyone help me translate texts and speech from this game into english ?I could give a text file, with screenshot if need, of all texts (in a few month, I work slow, or have a few time for it )I have OAV in japonese but i can't understand a word of what in-game characters says, so I don't know what to re-sample to add japonese voices.Summary : does anyone can help me to translate it ?You can contact me by the guild profile or zesensei@free.fr.Thanks a lot.
ENGHi zesensei,I'm going to download it and see what I can do. Are the texts in italian or japanese? Because I don't know japanese too well (actually I know only few words, if that's something).---The speeches are in italian. Ok, I'll do it.ITACiao zesensei,lo scaricherò e vedrò che posso fare. I testi sono in italiano o in giapponese? Perché non so bene il giapponese (in verità so solo alcune parole...)---I discorsi sono in italiano. Ok, lo farò.
Hi Alex,Thanks for the answers.All texts and speechs are in Italian only.If someone can translate them for me, it would be great.What I will do is extract the text so they became text one (actually all texts are pictures) so I could keep both Italian and English version.The japonese part (an extra) would be to replace speeches (in battle) by their japanese voices, but to do it I must first understand what they mean to find them in the whole OAV set.Regards,
zesensei, I only translated DarkSchneider for now: http://www.mediafire.com/view/cmi7exavect46uj/Translation_for_zesensei_ITA-_ENG.docxzesensei, io ho solo tradotto DarkSchneider per ora: link sopra.
Thanks a lot. That's great and help me a lot.You can put the italian version also before the english one.So you can correct puntuaction or grammar for the later releases and it will help me place the good sentences at the right time.Thanks again.
Hello,Here's the result of your workHere's the updated file you use, I add only Abigail for now. I'll add other characters later and then I'll do the french part but only after I've finished put all pictures into texts.http://zesensei.free.fr/tmp/Translation for zesensei ITA- ENG.docxThanks for the help.
Quindi il suo nome inglese è Anthrax? Non lo sapevo.Beh, ho già fatto la traduzione di Gara, la caricherò a momenti.Ora il file è più organizzato, molto meglio così.So his English name is Anthrax, huh? I didn't know that.Well, I have already finished Gara's intro and ending translation, I should upload it in a few minutes.Now the file is mre organized, it is much better this way.