YesNoOk

Show content

This section allows you to browse the content for this member. Note that you can only see content for which you have sufficient viewing permissions.

**
Ryou Win is Offline
Contact Ryou Win:

Ryou Win

Contributor

Messages by Ryou Win

    

Re: [PORTUGUESE ONLY] Português. Ena pá.

 April 19, 2024, 03:33:21 am View in topic context
 Posted by Ryou Win  in [PORTUGUESE ONLY] Português. Ena pá.  (Started by LC-DDM August 27, 2007, 01:31:55 pm
 Board: International

.   Senhores, preciso de um ajuda.
.   Depois que mudei pra versão paga do Karpersky, perdi a senha do meu site! Estou revirando meus backups e não encontro em todos os lugares onde seria mais lógico de eu guardar.
,   Alguém ainda tem contato com a Bia? Meu celular também sabotou os backups do meu WhatsApp!
.   Não me conformo de ter cometido um erro primário desses!
    

Re: [PORTUGUESE ONLY] Português. Ena pá.

 January 30, 2024, 03:21:19 am View in topic context
 Posted by Ryou Win  in [PORTUGUESE ONLY] Português. Ena pá.  (Started by LC-DDM August 27, 2007, 01:31:55 pm
 Board: International

.   Espero que goste, Kernel Panic.
.   É uma homenagem rasa ao anime (porque a ideia é ser a personagem do desenho do RoboCop), mas fiz questão de colocar algumas referências, como ela ir trocando a cor e aparência da armadura conforme a "colega" cujo poder ela está imitando, uma pose de vitória e um hiper com hologramas imitando a equipe toda (aqui descobri como acessar a cor de outras paletas no Explods).
.   Também sobrou uma referência em um dos cenários, o "WEBSTER STREET BRIDGE - FINANCIAL DISTRICT": entre as propagandas do Out-Door, tem uma paródia do RoboCop que teve em um dos OVAS de BubbleGum Crisis.
.   Já o Motor-Slave (a moto que vira robô e também o apelido de uma das partes do M.U.G.E.N.) eu não incluí nessa personagem. Mas fiz uma referência a ela no meu próximo char, o R.E.X.O.R.
.   O chato é que não consigo capturar vídeos nesta máquina. Fico devendo!
    

Re: [PORTUGUESE ONLY] Português. Ena pá.

 January 15, 2024, 11:14:25 am View in topic context
 Posted by Ryou Win  in [PORTUGUESE ONLY] Português. Ena pá.  (Started by LC-DDM August 27, 2007, 01:31:55 pm
 Board: International

.   Em minha defesa, Meritíssimo... não estou exatamente defendendo ficar parado no tempo. É que já testemunhei a "modernidade" andar pra trás algumas vezes!
.   E não falo apenas de upgrades que tiram recursos (como smartphone da Nokia que não deixa chegar no volume máximo do aparelho porque a Nokia tomou processo do imbecil que não achou o botão de volume), mas de coisas curiosas como Chromebook que só roda o Mugen1.0 ou WinMugen de celular. Vai que lançam algo conveniente que me interesse, mas que só é compatível com as versões antigas? Ainda vejo muito personagem pra Mugen novo com as configurações de altura do KungFuMan.
.   Capricho e modernidade não andam obrigatoriamente untos. Enfim, cada louco com sua mania!
https://youtu.be/rVYVMUkVYIc?si=4YoQQSH_HL48uYKG
.   Parabéns pelo computador novo. Quero trocar o meu também. Sinto falta de gravar vídeos.
    

Re: [PORTUGUESE ONLY] Português. Ena pá.

 January 10, 2024, 02:36:33 am View in topic context
 Posted by Ryou Win  in [PORTUGUESE ONLY] Português. Ena pá.  (Started by LC-DDM August 27, 2007, 01:31:55 pm
 Board: International

.   Acho que acostumei tanto que nem me dei ao trabalho de correr atrás do que tem de novo! Vai que meus macetes não funcionem mais no formato novo?
.   Se alguém me garantisse que o formato novo dá menos trabalho e ensinasse como usar, aí sim eu daria uma chance! Pra perder tempo tentando aprender sozinho pra trocar 6 por meia-dúzia só vai me atrasar e eu já queria os chars prontos pra ontem! Se fosse mais cedo, melhor ainda!
    

Re: [PORTUGUESE ONLY] Português. Ena pá.

 November 27, 2023, 11:18:11 am View in topic context
 Posted by Ryou Win  in [PORTUGUESE ONLY] Português. Ena pá.  (Started by LC-DDM August 27, 2007, 01:31:55 pm
 Board: International

.   É... "quando os dinossauros dominavam a Terra"!
    

Re: [PORTUGUESE ONLY] Português. Ena pá.

 September 23, 2023, 06:14:54 pm View in topic context
 Posted by Ryou Win  in [PORTUGUESE ONLY] Português. Ena pá.  (Started by LC-DDM August 27, 2007, 01:31:55 pm
 Board: International

.   Já que oficialmente agora tenho diploma de universidade, resolvi entrar para o mundo negro dos concursos para cargo de nível superior!
.   Ou seja: dá-lhe reciclagem! Depois de velho, estou estudando tudo que eu já deveria estar sabendo há quase 10 anos.
.   Até aí tudo bem. Faz parte!
.   Qual não foi minha surpresa hoje ao descobrir que o Visual Studio Code também suporta MUGEN desde 2020? Graças a um japonês chamado "Yes" que fez a extensão "Mugen Power Studio".
.   Pra mim foi uma surpresa!
    

Re: [PORTUGUESE ONLY] Português. Ena pá.

 September 21, 2023, 01:30:46 am View in topic context
 Posted by Ryou Win  in [PORTUGUESE ONLY] Português. Ena pá.  (Started by LC-DDM August 27, 2007, 01:31:55 pm
 Board: International

.   Entendi o ponto! Eu tive esse tipo de problema também quando passei a usar também o Android pra fazer meus ciborgues!
.   Similar a como abandonei fazer texto em ANSI quando vi que o Mugen é muito mais compatível com UTF-8. Foi o que me permitiu trabalhar com acentos nos storyboards.
.   Mas como eu estava vindo de anos usando Irfanview pra converter e editar essas figuras no serviço e na faculdade (clandestinamente), talvez por isso demorei pra perceber a "mancada".
.   Se houvesse um Fighter Factory pra Android, isso já seria motivo pra eu comprar um tablet. Meu último me abandonou!
    

Re: [PORTUGUESE ONLY] Português. Ena pá.

 September 17, 2023, 01:38:13 am View in topic context
 Posted by Ryou Win  in [PORTUGUESE ONLY] Português. Ena pá.  (Started by LC-DDM August 27, 2007, 01:31:55 pm
 Board: International

.   AH,AH,AH!  ;D
.   É... você tem razão, DS. Mas todos esses anos mexendo com esse formato, eu confesso que meus macetes e ferramentas ainda são os daquela época e até esqueci de ver quais são as novidades que fazem valer a pena migrar pro PNG.
.   Talvez eu precise de um curso de reciclagem! Adotei os defeitos como características e nem percebi quando os consertaram!  --;
    

Re: [PORTUGUESE ONLY] Português. Ena pá.

 September 04, 2023, 03:14:41 pm View in topic context
 Posted by Ryou Win  in [PORTUGUESE ONLY] Português. Ena pá.  (Started by LC-DDM August 27, 2007, 01:31:55 pm
 Board: International

.   EMUBOARDING?!?! Uau!! A última vez que ouvi falar de dinossauro, foi sobre o parque deles que abriu em Miguel Pereira!
.   O último contato que tive com ele, e naquela época já deu trabalho pra falar com o cara, foi quando eu quis tentar atualizar aquele jogo de Dragon Ball Z dele pro Mugen novo ("novo" pr' aquela época)!
    

Re: [PORTUGUESE ONLY] Português. Ena pá.

 January 22, 2023, 05:04:37 pm View in topic context
 Posted by Ryou Win  in [PORTUGUESE ONLY] Português. Ena pá.  (Started by LC-DDM August 27, 2007, 01:31:55 pm
 Board: International

.   Bem-vindo de volta, Robinho-K.
.   "... vou tentar ir fazendo conforme tiver tempo" ... Bem-vindo ao dilema de todo mundo aqui! Mas não precisa se medir pela régua dos outros (ou posso ter entendido errado e não é isso que você está fazendo)... o importante é que você está se expressando fazendo algo que você queria ver feito.

Só de "carreira" no mugen vocês tem mais tempo do que muitos aqui tem de idade! :mlol:
.   Que posso fazer? Envelhecer é o custo de viver mais um dia!

    

Re: [PORTUGUESE ONLY] Português. Ena pá.

 December 12, 2022, 11:00:41 am View in topic context
 Posted by Ryou Win  in [PORTUGUESE ONLY] Português. Ena pá.  (Started by LC-DDM August 27, 2007, 01:31:55 pm
 Board: International

.   É, Ilusionista... quando chegamos nessa idade, volta-e-meia  estamos completando 20 anos de alguma coisa! Faz parte!
.   "Em minha defesa, Meritíssimo"... reconheço que sou um obcecado! Enquanto o Mugen não tiver um RoboCop 2/RoboCain que preste, continuo na brincadeira.
.   Eu estava lendo em um site de OpenBor que você deu um tempo nas engines por razões pessoais. Não tenho notícias suas desde antes da pandemia. Está tudo bem por aí? Espero que sim.
.   De resto, parabéns por mais um ano de histórias (de Mugen) para contar!
    

Re: AGENT MINER: "Oh, great! Those guys brought their action figure playset!"

 December 02, 2022, 12:23:19 am View in topic context
 Posted by Ryou Win  in AGENT MINER: "Oh, great! Those guys brought their action figure playset!" (Started by Ryou Win November 13, 2022, 10:06:43 pm
 Board: Your Releases, 1.0+

.   Thanks, Akito.
.   It was a shameless rip off of a japanese anime character indeed! But It was Fun, because give me a reason to check again the classic Episodes. I laughted when I saw the homage to M.C.Hammer, so I include It on the outdoor in the background.
.   Have Fun!
    

AGENT MINER: "Oh, great! Those guys brought their action figure playset!"

 November 13, 2022, 10:06:43 pm View in topic context
 Posted by Ryou Win  in AGENT MINER: "Oh, great! Those guys brought their action figure playset!" (Started by Ryou Win November 13, 2022, 10:06:43 pm
 Board: Your Releases, 1.0+

AGENT MINER: "Oh, great! Those guys brought their action figure playset!"


.   "-Nice design! Apparently, someone has been watching a lot of anime."
.   "-Only the classics needed by any adult with good taste."
.   Based on the cartoon "RoboCop Alpha Commando", who also liked to put some references to anime in the episodes (after all, animators also had childhood), so I decided to continue this play. For example: I didn't put the bike from the anime "AKIRA", but the brake is there!
.   One of these references is the armor of federal agent Nancy Miner being a tribute to the armor of the singer of the band "Priss and the Replicants" and one of the main Knight Sabers of the anime "Bublegum Crisis"! Part anime action figure, part cosplayer, all M.U.G.E.N. character  !
.   (Yes... I love anime!) ^v^ b

FIGHTERS Section: AGENT MINER (ver.11/12/2022): For Mugen 1.0 or higher.

.   Download the characters at: http://ryouwin.smeenet.org (FIGHTERS section).

.   High, at left, there is a link named "FIGHTERS".
.   Click at the link named "FIGHTERS"... a page with Mugen characters will appear.
.   Click at the magic picture of the character that you want.
.   A download will occur.
.   Install these characters at your Mugen.
.   Try them on ARCADE mode.
.   Be happy.
    

Re: Mugen Game: RoboCop - Reboot of Law Enforcement

 November 13, 2022, 10:01:40 pm View in topic context
 Posted by Ryou Win  in Mugen Game: RoboCop - Reboot of Law Enforcement (Started by Ryou Win June 07, 2016, 02:35:30 pm
 Board: RoboCop TROLE


.   "-Nice design! Apparently, someone has been watching a lot of anime."
.   "-Only the classics needed by any adult with good taste."
.   Based on the cartoon "RoboCop Alpha Commando", who also liked to put some references to anime in the episodes (after all, animators also had childhood), so I decided to continue this play. For example: I didn't put the bike from the anime "AKIRA", but the brake is there!
.   One of these references is the armor of federal agent Nancy Miner being a tribute to the armor of the singer of the band "Priss and the Replicants" and one of the main Knight Sabers of the anime "Bublegum Crisis"! Part anime action figure, part cosplayer, all M.U.G.E.N. character  !
.   (Yes... I love anime!) ^v^ b

FIGHTERS Section: AGENT MINER (ver.11/12/2022): For Mugen 1.0 or higher.

.   Download the characters at: http://ryouwin.smeenet.org (FIGHTERS section).

.   High, at left, there is a link named "FIGHTERS".
.   Click at the link named "FIGHTERS"... a page with Mugen characters will appear.
.   Click at the magic picture of the character that you want.
.   A download will occur.
.   Install these characters at your Mugen.
.   Try them on ARCADE mode.
.   Be happy.
    

Re: [PORTUGUESE ONLY] Português. Ena pá.

 November 13, 2022, 09:55:31 pm View in topic context
 Posted by Ryou Win  in [PORTUGUESE ONLY] Português. Ena pá.  (Started by LC-DDM August 27, 2007, 01:31:55 pm
 Board: International


.   "-Belo estilo! Pelo visto, alguém andou vendo muito anime."
.   "-Somente os clássicos necessários a qualquer adulto de bom gosto."
.   Baseado no desenho "RoboCop Alpha Commando", que também gostava de colocar nos episódios algumas referências aos animes (afinal animadores também tiveram infância), então eu decidi continuar essa brincadeira. Por exemplo: não coloquei a moto do anime "AKIRA", mas a freiada está lá!
.   Uma dessas referências é a armadura da agente federal Nancy Miner ser uma homenagem a armadura da cantora da banda "Priss e os Replicantes" e umas das principais Knight Sabers do anime "Bubblegum Crisis"! Parte action figure de anime, parte cosplayer, uma personagem de M.U.G.E.N. total!
.   (Sim... por acaso eu gosto de anime!) ^v^ b
.   Seção FIGHTERS: AGENT MINER (ver.11/12/2022): Para Mugen 1.0 ou superior.
    

Re: [PORTUGUESE ONLY] Português. Ena pá.

 September 16, 2022, 09:18:41 pm View in topic context
 Posted by Ryou Win  in [PORTUGUESE ONLY] Português. Ena pá.  (Started by LC-DDM August 27, 2007, 01:31:55 pm
 Board: International

.   Já enviei pro seu último e-mail (hotmail) que você me mandou.
    

Re: [PORTUGUESE ONLY] Português. Ena pá.

 May 27, 2022, 07:44:43 pm View in topic context
 Posted by Ryou Win  in [PORTUGUESE ONLY] Português. Ena pá.  (Started by LC-DDM August 27, 2007, 01:31:55 pm
 Board: International

.   "Legado" é um termo muito chique! Mas é bem por aí mesmo como você falou: um diversidade de informações é melhor para a assimilação. Se eu puder colaborar desta forma e realizar o meu sonho de muitos anos (o sonho de explicar as coisas apenas UMA VEZ!! Ó, Glória!!) então é um esforço válido.

"... não tem muita coisa em japa nos documentos..."

.   Verdade. Já vi caracteres japoneses no CNS, mas como a gente normalmente abre no Bloco de Notas, levei anos sem perceber.

"Querendo ou não acabo absorvendo bastante o idioma, chega uma hora que você nem sente mais diferença, se torna algo natural."

.   Rapaz, eu penso do mesmo jeito! E digo mais: às vezes assombra quando a gente olha pra algo em inglês já se ligando do significado e depois de começar a ler é que você percebe que está em inglês! Não estou falando pra esnobar, mas é a magia da prática! Você faz as coisas com desenvoltura sem perceber. Uma vez brincaram numa conversa que assim é como o Kung-Fu funciona e que tudo que você pratica à exaustão até a perfeição pode ser chamado "Kung-Fu". Mas foi difícil levar na brincadeira, porque eu realmente comprei a ideia! Pra mim pareceu até lógico.

.   Uma opinião por favor. Acha melhor eu terminar a primeira versão do texto antes de disponibilizar lá no site ou é melhor fazer o upload à medida que eu for fazendo?

PS: Achei que o trocadilho do Charada até que teve um esforço sincero no filme do "Vingança". Às vezes dá pra salvar com um pouco de esforço ou só uma palavra à mais. Como o trocadilho de "dummy" = "leigo", "idiota" ou "boneco". Porque não traduzem como "boneco idiota" logo? Como numa cena do desenho original das Tartarugas Ninja em que eles confundem um boneco de treino com o Destruidor:

Mestre Splinter: "-Parabéns, meus filhos. Só foram precisos três de vocês para derrubar um boneco!'

Donatello: "-É... parece que dessa vez nós que fomos os bonecos!"

Michelângelo: "-Ô, Donatello... fale só por você, viu!"
    

Re: [PORTUGUESE ONLY] Português. Ena pá.

 May 23, 2022, 04:52:33 pm View in topic context
 Posted by Ryou Win  in [PORTUGUESE ONLY] Português. Ena pá.  (Started by LC-DDM August 27, 2007, 01:31:55 pm
 Board: International

.   Concordo completamente! Saber inglês hoje em dia não é hobby, nem status... é mecanismo de defesa! Meu professor do Senai dizia que "é uma baita vantagem você não ter de esperar alguém traduzir o manual pra você". Por isso leio mangá em inglês até hoje no Mangafox (mangá tem mais vocabulário prático do que gibi americano. Você tem a dose certa de gírias, expressões idiomáticas e ainda sabe o nome de objetos do dia-à-dia, como "alface", em inglês ("lettuce" aliás. Se quiser zoar uma Letícia, já tem munição).
.   Sempre pensei em fazer um tutorial. E sei que tem coisas melhores. Mas uma coisa que o Mugen me ensinou foi que sempre tem quem faça algo bem melhor. Mas como nenhum deles topou o serviço, então é melhor eu mesmo já ir fazendo.
.   Também tem outros cinco problemas que eu queria tentar sanar:
1) Um dia vou saber do Mugen. E à cada ano isso está mais perto. Pra não desperdiçar o que aprendi, resolvi deixar disponível pra quem for aproveitar,
2) Às vezes o povo me pergunta coisas que sei responder e tenho como ajudar. Mas sem o básico é como se não estivéssemos nem falando a mesma língua.
3) Gosto de escrever. Então eu queria tentar o formato de um "diário". Tipo: "Eu sei que dá pra fazer isso pelo Fighter Factory, mas na época eu descobri como faz no Microsoft Word e também deu certo, então acho que vale a pena contar como fiz". Tipo, deu certo comigo, então acho que funciona pra ti também. Sabe? Contar com meus exemplos.
4) Tenho uma página em HTML. Colocar isso lá eu acho adequado. E um canal no Youtube se precisar de uma explicação mais ativa. Pelo menos dar algum motivo pro povo passar no meu site pra aproveitar e pegar minhas coisas atualizadas por lá ao invés das velhas que estão na Mugen Archive (onde nem sequer posso logar para responder dúvidas.
5) Necessidade de soltar algumas piadas!

.   Por último, uma curiosidade: você viram a matéria investigativa da SuperCombo.gg tentando encontrar os programadores originais do Mugen e que concluiu que eles são de uma universidade em Michigan? E eu pensando que eram japoneses!
https://supercombo.gg/2022/05/20/fighting-game-mysteries-elecbyte/
    

Re: [PORTUGUESE ONLY] Português. Ena pá.

 May 19, 2022, 10:12:00 pm View in topic context
 Posted by Ryou Win  in [PORTUGUESE ONLY] Português. Ena pá.  (Started by LC-DDM August 27, 2007, 01:31:55 pm
 Board: International

.   Estou aproveitando meus tempos de engarrafamento e demoras no trem para escrever uma contribuição pra comunidade e ter a ilusão de que o povo vai parar de me mandar e-mail pedindo pra explicar o avançado quando nem entenderam o básico. Ainda não escrevi os capítulos, mas já tenho os títulos deles:

MENU:

* Introdução
* Criando um personagem de Mugen em uma hora
* Criando um personagem melhor de Mugen em poucas horas
* Criando um personagem BOM de Mugen
* Gráficos de 256 cores - talvez você nem precise de tantas
* Paletas - esses arquivos misteriosos
* Sons - pois todos nascemos berrando
* Animações - quem nunca quis seu próprio desenho animado?
* Comandos para matar!
* Programações - o que são? o que comem? como vivem? hoje, no Olho Repórter.
* Storyboards, endings e cenários - toda boa história tem seu plano de fundo
* Dicas de truques avançados, porque todo mundo quer tirar um onda!
* Inteligência artificial versus burrice natural
* Convertendo personagens para HD (720p) – o quanto antes, melhor.
* A arte de reaproveitar códigos (1): plágio ou pesquisa?
* A arte de reaproveitar códigos (2): e se o passo é maior do que a perna?

APÊNDICE:

* Diário de erros
* Histórias de bastidores
* "Oh, não! ... TIRAS!!"
* Programas que ajudaram em algum ponto do caminho
* Dicas de organização. Não custa tentar, né?
    

Re: [PORTUGUESE ONLY] Português. Ena pá.

 April 13, 2022, 08:53:13 pm View in topic context
 Posted by Ryou Win  in [PORTUGUESE ONLY] Português. Ena pá.  (Started by LC-DDM August 27, 2007, 01:31:55 pm
 Board: International

.   Estou colecionando aqueles vídeos sobre hitbox nos jogos da Capcom. É uma curiosidade que eu sempre tive, mas alguns truques realmente faz uma boa diferença na jogabilidade comparado ao Mugen.
.   Por exemplo: a caixa de colisão da hora do salto tipo como que só conta do joelhos para cima. A ideia é você poder escapar de uma rasteira pulando. Isso realmente faz uma falta contra aqueles personagens como Evil Ken.
.   O Mugen não tem uma terceira caixa de colisão para definir aonde o personagem ocupa espaço e o quanto ele é alto para saber se dá para pular por cima dele. Apesar de que dá para configurar isso logo no início do CNS... Mas aí seria fixo para todas as poses
.   Resumindo: no início Eu costumava ajustar isso pela altura da cabeça, mas o critério "correto" é colocar esse valor na altura dos ombros. Aparentemente vai dos ombros até o joelho. Já definir essa altura do joelho eu acho que o Mugen não faz. Mas agora os personagens estão pulando melhor em tetos mais baixos (720p).
.   De certa forma eu preciso "agradecer" ao Gui Santos. Lá no canal dele tem uma coletânea de uma versão de Street Fighter 2 no Mugen que tenta imitar o fliperama o máximo possível. Até aí "morreu Neves"... Não é tão novidade assim. Mas eu não sei se ele fez ou se herdou de alguém, dessa vez alguém teve o preciosismo de colocar o tempo das coisas o mais parecido possível com o original em TODOS os personagens.
.   Isso faz uma diferença!
.   Fiquei um pouco obcecado em fazer isso e ver se isso melhora a jogabilidade dos meus personagens. Uma coisa é deixar a máquina brigando sozinha e tentar apostar quem vai ganhar. A outra é você mesmo jogar e descobrir que não está tão fácil assim para usar os controles. E ultimamente eu estava errando nesse ponto.
.   Então estou revisando vídeos (de 60 fps) de "X-men vs Street Fighter" e "X-men children of the atom". Espero que dê certo.
.   E quando o digo "revisar", me refiro a contar o tempo de quando eles apanham. Quero ver se isso faz muita diferença para acertar os combos. Não gosto de pegar os vídeos de Marvel versus Capcom 2 porque eles são muito acelerados
.   Lembram daqueles vídeos de caixas de colisão? Algumas coisas são decepcionantes, outras estranhamente curiosas (como o braço do Capitão América ter três vezes a grossura (Clsn2) comparado a área que acerta (Clsn1) com a área que se pode acertar. Ou seja, para dar um soco você fica muito mais exposto apenas esticando o braço!
.  ... Mas tem umas coisas que quebram o que eu acreditava: o personagem que recebe uma rasteira fica invulnerável até cair no chão, onde pode ser acertado de novo. Isso era comum no Street Fighter 2, mas na série versus a gente assume que o personagem pode ser acertado qualquer momento.
.   Só esse detalhe já quebraria apelação de muito personagem de Dragon Ball no Mugen.
.   Outra coisa que esqueci de considerar nesses vídeos é o atraso do emulador (ou no caso, o plugin para exibir as caixas) comecei a estranhar nos vídeos de x-men vs Street Fighter onde cada acerto provoca um clarão na tela. Nos vídeos o clarão chega antes do acerto, então a pelo menos um frame de atraso. Preciso recalcular e medir os resultados de ontem todos de novo.
.   Caso fiquem curiosos, eis a lista que estou montando:
https://youtube.com/playlist?list=PLXi_PuoiO46QmROFgZVotv6FtB08hDEDH
.   Meu consolo é que a maioria das coisas que a gente sabia não precisa jogar fora.