YesNoOk
avatar

[PORTUGUESE ONLY] Português. Ena pá.  (Read 2546679 times)

Started by LC-DDM, August 27, 2007, 01:31:55 pm
Share this topic:
Re: [PORTUGUESE ONLY] Português. Ena pá.
#10081  July 23, 2019, 04:10:21 am
  • ****
    • crepa.neocities.org
.   Já quis trocar pelas vozes do Street Fighter Victory (o anime com o Hadouken de dez minutos!)

10 minutos? Ta mais pra um episódio inteiro só pra carregar o Hadouken, e mais um pra soltar xD
Mas brincadeiras a parte, eu adorava esse anime quando era pequeno. Lembro até que fiquei traumatizado com aquela luta do Ken e do Vega, eu era criança na época e a luta foi bem sangrenta, mas mesmo assim, eu amava. KKKKKKK
Re: [PORTUGUESE ONLY] Português. Ena pá.
#10082  July 23, 2019, 06:03:40 am
  • ***
  • I am a little editor of pixel art
    • Brazil
    • felipexavier.stuart@gmail.com
Volti, postei update no tópico do FA. (basta clicar na sign)
agora volto pras sombras
Re: [PORTUGUESE ONLY] Português. Ena pá.
#10083  July 23, 2019, 12:32:37 pm
  • **
  • From Brazil! Why not?
    • Brazil
    • ryouwin.smeenet.org
"... Street Fighter Victory (...) o anime com o Hadouken de... "
10 minutos? Ta mais pra um episódio inteiro só pra carregar o Hadouken, e mais um pra soltar xD
.   Verdade! Acho que meu cérebro arquivou o tempo restante na aba "memórias traumáticas"! xD Foi um episódio inteiro desperdiçado em um anime que a gene esperava 1 semana por cada episódio.
.   Aliás, DeathScythe... se um dia você resolver assistir "A Melancolia de Haruhi Suzumiya" fica aqui um spoiler/aviso de amigo: o anime é legal, mas tem uma situação em que eles ficam presos no mesmo dia que demora de 3 à 4 episódios para se passar! (Só troca o ângulo da câmera! E segundo a única que percebe isso, eles ficaram presos 200 anos nessa condição). Imagina a raiva que passei vendo isso semanalmente na época! Hoje dá para fazer maratona.

Mas brincadeiras a parte, eu adorava esse anime quando era pequeno. Lembro até que fiquei traumatizado com aquela luta do Ken e do Vega, eu era criança na época e a luta foi bem sangrenta, mas mesmo assim, eu amava. KKKKKKK
.   Eu tinha algumas implicâncias também: o Ryu não usava faixa, o Ken devia sofrer de pedra no rim de tanta água que ele tomava, o Fei Long tinha topete, o Sagat tinha dois olhos, a Cammy era mais velha que a Chun-Li... etc... etc... mas o Hadouken mais longo que bronca de mãe era disparado o pior!! E olha que no anime costuma ser mais resumido! Imagina quantos capítulos aquilo levou para sair no mangá!
.   Mas foi o melhor Guile que já vi na vida! E o episódio da caverna das ilusões é muito foda!

- - - - -Hobby & Mugen (Smeenet version) - - - - - http://ryouwin.smeenet.org/               Last updates:
Agent Miner v.11,12,2022RoboCop S.Pack v.01,20,2022Eraya v.02,19,2022A.L.L.O.Y.(HD) v.12,25,2021
Re: [PORTUGUESE ONLY] Português. Ena pá.
#10084  July 24, 2019, 08:00:52 pm
  • ****
    • crepa.neocities.org
Acabamos mudando sem querer o assunto, kkkkkk
A galera que quiser continuar, pode continuar.

Mas enfim, respondendo ao Ryou, eu não lembro de muita coisa desse anime. Mas sim, tinha muita coisa diferente dos jogos, o principal mesmo era o Ryu não usar faixa e ter aquele cabelinho estranho, nada a ver com o Ryu original. Uma coisa que lembro muito bem é a da abertura, que por sinal eu adorava (ao encontro do mais forte <3). O Guile nesse anime é mais protagonista que o Ryu, aliás, sempre retratam o Guile como um personagem importante, foi assim no filme com o Van Damme e na série animada (aquele que tem cenas quentes da Chun-Li no banho ( ͡° ͜ʖ ͡°)). Deu até vontade de ver Street Fighter Victory de novo, acho que eu nunca vi ele todo (não tinha paciência pra ficar vendo o Ryu carregar o Hadouken por 3 episódios, pior que os 5 minutos do Freeza que duram 5 episódios :v). Uma outra coisa que eu adorava também era a música do Hadouken, aquilo era épico demais <3
Re: [PORTUGUESE ONLY] Português. Ena pá.
#10085  July 24, 2019, 11:43:34 pm
  • ******
  • A living Mugen dinossaur :)
  • 23 years of Mugen O_o
    • Brazil
    • www.brazilmugenteam.com
Ilu, talvez isso venha a vazar, como já aconteceu antes

???


Bem vindo MAXIMUS, mais um refugiado da MugenBR, daki a poko aparece x-fields , pocket freeman, spiderboy, alucardhelsing,onoff...

Spiderboy eu falo de vez em quando pelo Facebook. X-Fields é mais raro.
On.Off nunca mais falamos, tá ocupado com o Trajes Fatais.

----

Não sei se alguém lembrou, mas o Mugen fez 20 anos agora em julho.
E eu faço 20 anos nele em dezembro. Que loucura.
Re: [PORTUGUESE ONLY] Português. Ena pá.
#10086  July 25, 2019, 06:22:33 am
  • **
  • I'm coming back...
  • EM BUSCA DA PAZ!!!
    • Brazil
    • gem1.com.br
Que pena que só decobri o MUGEN la pra 2009, eu queria muito ter participado dessa época da MGBR. Sempre que tinha um link que redirecionava pra la o site já tava com um monte de coisa offline :(
Esta foi uma época incrível!  :smitten:
Época de muito aprendizado, amizades, brigas intermináveis, noobs em toda parte! ;D
Foi a época dos chars sem noção, dos programadores de "verão", das brigas por direitos autorais...  :neutral:
Realmente foi uma época muito movimentada...
bons tempos da mugenbr, axo que minha memoria mais antiga de la eh quando o thor e a mulher maravilha era wip,lembro tbm de uns dos primeiros betas do kof zillion que tinha soh o kyo igniz e o ash se não me falha a memoria, putz eu fiquei besta quando descobri o q era mugen pela primeira vez
Eu já era "bem velho" de  casa, quando estes projetos apareceram!  :megusta:
Eu acho que tenho ai uns 18/19 anos que eu conheci o Mugen! :nuttrox:

Fala Ryou! O unico Ryou do mungen que sempre se focou em Robocop!  ;D
Não sabia que você tinha a mesma idade que eu?  o_O
Quanto tempo não?
.   Pois é, rapaz! Citando a ghraphic novel do "Batman: Justiça Digital": "Nunca se é velho demais para se gostar de brinquedos". (Só que alguns dos brinquedos da vida adulta são mais caros: É carro, é mulé... criança então...!)
.   Tá uma época boa para se falar de RoboCop: com mais um filme sendo produzido no ano que vem (e espero que este tenha melhor sorte) o YouTube já está pipocando (de novo) de "especialistas" que só conhecem o filme pela Wikipédia! Daqui à pouco vem a turma do "RoboCop é o Exterminador do Futuro ao contrário".
.   Sempre é bom te ver, rapaz! O Mugen deu umas mudadas e se quiser uma força para se adaptar aos novos truques, estamos aí! Só depende da "escola" que você quiser seguir: os tradicionais, os True HD ou os caras que fazem o meio-termo exibindo um char com uma fração da escala (para aproveitar o código antigo, mas que dá bug quando é agarrado). ... de resto mudou muito pouco!

Que pena que só decobri o MUGEN la pra 2009, eu queria muito ter participado dessa época da MGBR. Sempre que tinha um link que redirecionava pra la o site já tava com um monte de coisa offline :(

.   Então nem vou comentar sobre a Mugen11! Mas acredite: muito do que não é meia-boca sobreviveu ao expurgo do tempo! O chato é achar.

bons tempos da mugenbr, axo que minha memoria mais antiga de la eh quando o thor e a mulher maravilha era wip,lembro tbm de uns dos primeiros betas do kof zillion que tinha soh o kyo igniz e o ash se não me falha a memoria, putz eu fiquei besta quando descobri o q era mugen pela primeira vez

.   Eu tinha a pretensão de fazer meu próprio MvC2, porque eu gostava mais do 1 do que do 2 e queria repetir o estilo.
.   Descobrir o Mugen mudou minha visão dos jogos de luta: "como eu programo esse golpe no Mugen?" 

Ilu, talvez isso venha a vazar, como já aconteceu antes MAXIMUS, eu lembro do G.E.M.... bem vindo de volta
Ryou, esse street fighter era muito loko, kkkk... boas recordações

.   Tinha um cara que contava que trocava todos os WAVs por palavrões. Pena que eu nunca tive coragem e fone de ouvido para fazer isso na época!
.   Já quis trocar pelas vozes do Street Fighter Victory (o anime com o Hadouken de dez minutos!)





Os "brinquedos da vida adulta" só dão dor de cabeça!  ;D ;D
Eu não sabia que estavam produzindo um segundo filme do policial do futuro não!  :o Eu gostei do primeiro, mas como não foi tão bem aceito, não pensei que iria ter continuação...
E sobre ajuda, com certeza eu vou precisar!  ;D
Estava vendo estas "mudanças de escala"... E mais umas coisinhas principalmente no Mugen 1.1. Estava lendo e relendo os arquivos, mas vou ter bastante coisa para estudar e reestudar!  :neutral:
E Mugen 11 era "legal" vai! Hahahahhaha!!!  ;D
Aquela época era muito comédia!
Eu mesmo fiz muita maluquice que hoje eu me mato de rir!  ;D ;D
Re: [PORTUGUESE ONLY] Português. Ena pá.
#10087  July 27, 2019, 02:10:44 pm
  • **
  • From Brazil! Why not?
    • Brazil
    • ryouwin.smeenet.org
Eu não sabia que estavam produzindo um segundo filme do policial do futuro não!  :o Eu gostei do primeiro, mas como não foi tão bem aceito, não pensei que iria ter continuação...
.   E não teve! Aquele filme e todas as continuações serão ignorados.
.   O filme novo está sendo produzido pelos roteiristas do original e o diretor será do "Distrito 9", "Chappie", "Elisyum".
.   O roteiro é uma atualização de um roteiro descartado de RoboCop 2, que era caro demais para ser realizado e jogava fora quase todos os outros personagens. (O "RoboCop 2" que conhecemos é a terceira ou quarta versão do roteiro. E acredite: ficamos com a melhor delas! A versão original do Frank Miller, que chegou a virar gibi e parece uma soma do "RoboCop 2" e do "RoboCop 3", é uma bagunça!)
.   Eu li o PDF do roteiro no ano passado: aquela ideia da mulher computador gerenciando a cidade (como no seriado) está lá e ela que atualiza a mente de Alex Murphy. Os cientistas executivos atualizam o corpo, incluindo armas embutidas nos braços (estilo Transformers). E se deixar a arma cair, ela voa de volta para a mão dele magneticamente (o Jiban já fez isso em um episódio).
.   Quanto à cidade, 25 anos depois a OCP não existe e suas posses foram compradas por outra companhia que dividiu os bairros em "Plexies" com nomes de cidades famosas (New York, Dallas, Rio), como aqueles prédios suspensos dos Jetsons e não se usam mais carros: tubos expressos (elevadores estilo Futurama e Jetsons) te levam de um ponto ao outro. Já os pobres ficam lá no chão, no estilo Mad Max: tudo em ruínas. Existem condomínios e pequenas cidades na Lua. E aquele comediante do "Nisso eu dou um dólar!" agora é presidente.
.   Basicamente há um problema de segurança que faz os robôs serventes surtarem imprevisivelmente.  A proposta do novo candidato a cientista executivo chefe é resgatar uma solução do passado: um policial ciborgue, pois assim seria imune ao "vírus". O projeto se mostra promissor, o que causa a ira da chefia atual e do chefe da segurança, pois o RoboCop pode acabar desbaratando seu plano de usar o "vírus" para tomar o comando. Os cientistas executivos precisam ser eliminados e o RoboCop sabotado para que caia nas ruínas da cidade inferior e os rejeitados  da sociedade dêem cabo dele.
.   Sobreviver a isso parece improvável. Virar o jogo então... impossível! Mas lembre-se: este o RoboCop!

E sobre ajuda, com certeza eu vou precisar!  ;D
Estava vendo estas "mudanças de escala"... E mais umas coisinhas principalmente no Mugen 1.1. Estava lendo e relendo os arquivos, mas vou ter bastante coisa para estudar e reestudar!  :neutral:

.   Basicamente tudo que é posição, distância, velocidade e (às vezes) escala ficou 4x maior em 720p. Velocity = 5,5 agora pode ser Velocity = 5*4,4*5. Dá para girar sprites pelo arquivo AIR. Tem os comando novos, claro. Mas tirando os novos parâmetros de tela, são até simples e empolgantes. Dá para fazer umas coisinhas bem sinistras. Descobri à pouco como fazer algo parecido com aquela invisibilidade do Predador (invisível com contorno) colocando uma imagem transparente em cima de uma negativa. Vou usar no RoboCable.

E Mugen 11 era "legal" vai! Hahahahhaha!!!  ;D Aquela época era muito comédia!Eu mesmo fiz muita maluquice que hoje eu me mato de rir!  ;D ;D

.   Éramos doidos! Hoje o pessoal chama de "politicamente correto", mas o termo correto é "pensar duas vezes antes de fazer certas coisas". Tem coisas que quando lembro, vejo que fizeram falta por lá!
- - - - -Hobby & Mugen (Smeenet version) - - - - - http://ryouwin.smeenet.org/               Last updates:
Agent Miner v.11,12,2022RoboCop S.Pack v.01,20,2022Eraya v.02,19,2022A.L.L.O.Y.(HD) v.12,25,2021
Re: [PORTUGUESE ONLY] Português. Ena pá.
#10088  July 30, 2019, 03:42:05 pm
  • ******
  • The Lord of Vampire
  • Member of the Reign of Kreation
    • Brazil
    • guiaugusto20@hotmail.com
    • Skype - guiaugusto20
Re: [PORTUGUESE ONLY] Português. Ena pá.
#10089  July 31, 2019, 03:46:22 am
  • **
  • I'm coming back...
  • EM BUSCA DA PAZ!!!
    • Brazil
    • gem1.com.br
https://www.maisesports.com.br/csgo-bolsonaro-fallen-imposto/

FINALMENTE!!! :D :D
Esta história do Bolsonáro com os impostos de games já esta virando uma novela!  :shifty:
Eu não sabia que estavam produzindo um segundo filme do policial do futuro não!  :o Eu gostei do primeiro, mas como não foi tão bem aceito, não pensei que iria ter continuação...
.   E não teve! Aquele filme e todas as continuações serão ignorados.
.   O filme novo está sendo produzido pelos roteiristas do original e o diretor será do "Distrito 9", "Chappie", "Elisyum".
.   O roteiro é uma atualização de um roteiro descartado de RoboCop 2, que era caro demais para ser realizado e jogava fora quase todos os outros personagens. (O "RoboCop 2" que conhecemos é a terceira ou quarta versão do roteiro. E acredite: ficamos com a melhor delas! A versão original do Frank Miller, que chegou a virar gibi e parece uma soma do "RoboCop 2" e do "RoboCop 3", é uma bagunça!)
.   Eu li o PDF do roteiro no ano passado: aquela ideia da mulher computador gerenciando a cidade (como no seriado) está lá e ela que atualiza a mente de Alex Murphy. Os cientistas executivos atualizam o corpo, incluindo armas embutidas nos braços (estilo Transformers). E se deixar a arma cair, ela voa de volta para a mão dele magneticamente (o Jiban já fez isso em um episódio).
.   Quanto à cidade, 25 anos depois a OCP não existe e suas posses foram compradas por outra companhia que dividiu os bairros em "Plexies" com nomes de cidades famosas (New York, Dallas, Rio), como aqueles prédios suspensos dos Jetsons e não se usam mais carros: tubos expressos (elevadores estilo Futurama e Jetsons) te levam de um ponto ao outro. Já os pobres ficam lá no chão, no estilo Mad Max: tudo em ruínas. Existem condomínios e pequenas cidades na Lua. E aquele comediante do "Nisso eu dou um dólar!" agora é presidente.
.   Basicamente há um problema de segurança que faz os robôs serventes surtarem imprevisivelmente.  A proposta do novo candidato a cientista executivo chefe é resgatar uma solução do passado: um policial ciborgue, pois assim seria imune ao "vírus". O projeto se mostra promissor, o que causa a ira da chefia atual e do chefe da segurança, pois o RoboCop pode acabar desbaratando seu plano de usar o "vírus" para tomar o comando. Os cientistas executivos precisam ser eliminados e o RoboCop sabotado para que caia nas ruínas da cidade inferior e os rejeitados  da sociedade dêem cabo dele.
.   Sobreviver a isso parece improvável. Virar o jogo então... impossível! Mas lembre-se: este o RoboCop!

E sobre ajuda, com certeza eu vou precisar!  ;D
Estava vendo estas "mudanças de escala"... E mais umas coisinhas principalmente no Mugen 1.1. Estava lendo e relendo os arquivos, mas vou ter bastante coisa para estudar e reestudar!  :neutral:

.   Basicamente tudo que é posição, distância, velocidade e (às vezes) escala ficou 4x maior em 720p. Velocity = 5,5 agora pode ser Velocity = 5*4,4*5. Dá para girar sprites pelo arquivo AIR. Tem os comando novos, claro. Mas tirando os novos parâmetros de tela, são até simples e empolgantes. Dá para fazer umas coisinhas bem sinistras. Descobri à pouco como fazer algo parecido com aquela invisibilidade do Predador (invisível com contorno) colocando uma imagem transparente em cima de uma negativa. Vou usar no RoboCable.

E Mugen 11 era "legal" vai! Hahahahhaha!!!  ;D Aquela época era muito comédia!Eu mesmo fiz muita maluquice que hoje eu me mato de rir!  ;D ;D

.   Éramos doidos! Hoje o pessoal chama de "politicamente correto", mas o termo correto é "pensar duas vezes antes de fazer certas coisas". Tem coisas que quando lembro, vejo que fizeram falta por lá!
Você me deu uma verdadeira aula do Robocop agora! :o
Agora fiquei empolgado mesmo com o filme! qual a previsão do mesmo?

Sobre as dicas, obrigado, vou até copiar aqui e fazer uns testes!  ;D

Sobre o passado, acho que era um misto de empolgação, com a total falta de noção do que era "certo ou errado", principalmente na internet...
Re: [PORTUGUESE ONLY] Português. Ena pá.
#10090  July 31, 2019, 04:47:09 am
  • ******
  • The Lord of Vampire
  • Member of the Reign of Kreation
    • Brazil
    • guiaugusto20@hotmail.com
    • Skype - guiaugusto20
Eu espero que essa novela acabe bem. São anos e anos que a comunidade gamer luta por isso.
Aliás, bom te ver de volta Maximus. :)
Re: [PORTUGUESE ONLY] Português. Ena pá.
#10091  July 31, 2019, 06:37:10 am
  • ****
  • Osu!
  • Dragon Destiny Project
    • Brazil
Nossa, o Maximus por aqui? Que legal ver gente da antiga voltando, bons tempos de MGBR.
Re: [PORTUGUESE ONLY] Português. Ena pá.
#10092  August 04, 2019, 11:27:55 pm
  • *
    • Brazil
Alguém chegou a ver isso?


Seria legal um game do Superman mais ou menos nesse estilo. :)
Re: [PORTUGUESE ONLY] Português. Ena pá.
#10093  August 04, 2019, 11:32:29 pm
  • ****
    • crepa.neocities.org
Eu vi, postaram isso no discord da MFG. Eu não sou tão fã do Superman, mas achei interessante.
Re: [PORTUGUESE ONLY] Português. Ena pá.
#10094  August 05, 2019, 12:49:29 am
  • **
  • From Brazil! Why not?
    • Brazil
    • ryouwin.smeenet.org
Street Fighter Victory (...)
Mas brincadeiras a parte, eu adorava esse anime quando era pequeno. Lembro até que fiquei traumatizado com aquela luta do Ken e do Vega, eu era criança na época e a luta foi bem sangrenta, mas mesmo assim, eu amava. KKKKKKK

.   Tem na Netflix! Divirta-se!

Alguém chegou a ver isso?
Seria legal um game do Superman mais ou menos nesse estilo. :)

.   Pô, eu curti muito! Me bateu até uma saudade de jogar o "The Incredible Hulk" do PS3! Parece o jogo do Superboy (Conner)!
.   Se foram mesmo só 3 caras que fizeram isso, eu quero ser que nem eles quando crescer!
.   Se esse logo sair para valer, vai ter um monte de MODs para ele, como aquele OnePunchMan para o Dragon Ball Xenoverse:

.   Pena que não é a mesma sem a música!
- - - - -Hobby & Mugen (Smeenet version) - - - - - http://ryouwin.smeenet.org/               Last updates:
Agent Miner v.11,12,2022RoboCop S.Pack v.01,20,2022Eraya v.02,19,2022A.L.L.O.Y.(HD) v.12,25,2021
Last Edit: August 05, 2019, 12:57:20 am by Ryou Win
Re: [PORTUGUESE ONLY] Português. Ena pá.
#10095  August 05, 2019, 04:20:43 am
  • *
    • Brazil
Eu vi, postaram isso no discord da MFG. Eu não sou tão fã do Superman, mas achei interessante.

Eu nunca entrei no discord da MFG   ;D

Alguém chegou a ver isso?
Seria legal um game do Superman mais ou menos nesse estilo. :)

Quote
.   Pô, eu curti muito! Me bateu até uma saudade de jogar o "The Incredible Hulk" do PS3! Parece o jogo do Superboy (Conner)!
Eu já fiquei com vontade de jogar Saints Row IV quando vi os poderes.  :)

Quote
.   Se foram mesmo só 3 caras que fizeram isso, eu quero ser que nem eles quando crescer!
Eu também!

Quote
.   Se esse logo sair para valer, vai ter um monte de MODs para ele, como aquele OnePunchMan para o Dragon Ball Xenoverse:
[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=P7tf0UPLCTE&feature=youtu.be&t=355[/youtube]
.   Pena que não é a mesma sem a música!

Dragon Ball Xenoverse (o 2 principalmente), Fallout 4 e Skyrim com mods são games pra acabar com a vida social de qualquer um  ;D
 Até hoje eu não fico mais do que 2 meses sem jogar um pouco de Skyrim. :)



Re: [PORTUGUESE ONLY] Português. Ena pá.
#10096  August 08, 2019, 05:04:55 am
  • ****
    • crepa.neocities.org
@Ryou Win: comecei a ver Street Fighter II Victory, eu realmente não lembrava de quase nada. Estou vendo pelo youtube mesmo (por incrível que pareça tem todos os episódios la). Tem muita coisa diferente da história original, mas as mudanças até que são bem aceitáveis, eu to adorando. KKKKK

Edit: Terminei de ver. Realmente essa demora em algumas coisas é o que mais peca nesse anime. Vou colocar no spoiler pra quem ainda não viu:
Spoiler, click to toggle visibilty
Fora isso da demora, o anime até que é bom. As mudanças nos visuais e na história até que são aceitáveis como eu disse antes.
Depois que terminei o anime fui ver o filme animado, e PQP, sem comparações, os personagens estão muito fiéis ao jogo tanto em história quanto em aparência, a animação é linda, e TODOS os personagens de SSF2T aparecem, até o Akuma fazendo as pontinhas como figurante (um clássico HAIUSHDIUAHSIDHAS). Assistindo esse filme de novo eu lembrei porque ele é o meu filme favorito de SF.

E pra terminar, só digo uma coisa:
"Ih, ó o cara aí!"
Last Edit: August 12, 2019, 12:37:47 am by DeathScythe
Re: [PORTUGUESE ONLY] Português. Ena pá.
#10097  August 16, 2019, 01:34:27 pm
  • **
  • I'm coming back...
  • EM BUSCA DA PAZ!!!
    • Brazil
    • gem1.com.br
Eu espero que essa novela acabe bem. São anos e anos que a comunidade gamer luta por isso.
Aliás, bom te ver de volta Maximus. :)
Novéla entre muitas!!! ;D
É estou voltando, o site já estaquase terminado, e todos os chars já estão prontos para ir ao ar novamente!  :muttrox:
Alguém chegou a ver isso?
[youtube]V4s3tbDBnH0[/youtube]

Seria legal um game do Superman mais ou menos nesse estilo. :)
Cara que coisa muito louca!! 3 caras fizeram isto?  o_O Estou besta... Eu joguei durante anos DC Universe,  E este jogo ja é melhor que o dc!  ;D
Nossa, o Maximus por aqui? Que legal ver gente da antiga voltando, bons tempos de MGBR.
Realmente... Estive revendo as coisas da MGBR... Só saudosismo...  :joy:

PERGUNTA: Como falei, já estou com quase tudo pronto para voltar a ativa, mas estou com umas duvidas:
Sobre  onde subir os personagens, cenários etc.
Estava olhando o fórum e vi que algumas pessoas usam o google drive para isto, é comum hoje usarem o google drive para upar suas obras?
Se não? vocês tem algum lugar que poderiam me indicar?
Não estou usando plano pagos de sites por hora, então estou em busca de lugares alternativos para hospedagens das minhas coisas...  ::)
Re: [PORTUGUESE ONLY] Português. Ena pá.
#10098  August 16, 2019, 01:36:11 pm
  • **
  • From Brazil! Why not?
    • Brazil
    • ryouwin.smeenet.org
Dragon Ball Xenoverse (o 2 principalmente), Fallout 4 e Skyrim com mods são games pra acabar com a vida social de qualquer um  ;D
 Até hoje eu não fico mais do que 2 meses sem jogar um pouco de Skyrim. :)

.   Cara, agora você sabe porque evito esse tipo de jogo! É um tiro na vida social!
.   Se eu jogasse isso, o Thanos poderia estalar os dedos e cinco anos depois eu ainda não me daria conta de que todo mundo desapareceu!

@Ryou Win: comecei a ver Street Fighter II Victory (...)
Depois que terminei o anime fui ver o filme animado, e PQP, sem comparações, os personagens estão muito fiéis ao jogo tanto em história quanto em aparência, a animação é linda, e TODOS os personagens de SSF2T aparecem, até o Akuma fazendo as pontinhas como figurante (um clássico HAIUSHDIUAHSIDHAS). Assistindo esse filme de novo eu lembrei porque ele é o meu filme favorito de SF.

E pra terminar, só digo uma coisa:
"Ih, ó o cara aí!"

.   Bom, é o dever dos mais velhos contribuir com a formação cultural dos mais jovens! Esses foram meus dois tijolinhos de contribuição nas pontes da sua vida. Missão cumprida! :)
.   O Akuma era novidade naquela época e ver ele brincando de "Onde Está Wally?" nas cenas de multidão foi bem engraçado! Não consegui segurar a gargalhada quando o vi de braço quebrado na fila do hospital. "Caraca! Quem conseguiu quebrar o braço dele? Foram os X-men?!"
.   Esse desenho japonês de Street Fighter Victory (e não "Voyage"!) é um clássico. Já o americano é somente para os fortes... ou os dementes! Lá, se você pedir para o Guile te acender um cigarro, ele de manda um Sonic Boom!
.   Já o desenho americano dos DarkStalkers é infame! (Você conhece, mas preferia nem ter visto) ... O visual do Pyron é maneiro, mas o resto é digno de jogar fora! A Felícia era protagonista simplesmente por ser dos EUA no jogo e fazia parceria com um genérico de Harry Potter... antes de existir Harry Potter. Eu até elogiaria algumas ideias interessantes, mas cenas como atochar metade dos grandalhões do elenco num táxi é me chamar de idiota e causa bloqueios na minha memória. Então desisto disto!

.   Para encerrar, estou quase no limite de frases que o Mugen permite, angariando frases de vitória políticamente corretas dos filmes, desenhos e etc para o Automat (segundo protótipo do RoboCop 2). Até o momento são:

[pt.Quotes]
victory1 = "Obrigado... Obrigado ... Estou comovido."
victory2 = "Eu estou bem, senhor(a). Obrigado por perguntar."
victory3 = "Que pena! Está uma manhã muito bonita lá fora para se desperdiçar."
victory4 = "Eu estou ansioso por isso!"
victory5 = "Bom dia!"
victory6 = "Precisamos conversar."
victory7 = "Eu estou... tendo... problemas."
victory9 = "Mas que vergonha!"
victory10 = "Vocês pensam que estão se divertindo, mas só estão magoando aqueles que os amam."
victory11 = "Pense nos seus pais! Que tipo de lição estão ensinando a eles?"
victory12 = "E agora uma palavra sobre nutrição..."
victory13 = "Linguagem ruim revela sentimentos ruins."
victory14 = "A questão é: TODOS temos que trabalhar... eu ainda não acabei."
victory15 = "O luar não está belo hoje?"
victory16 = "Gostei do seu novo corte de cabelo."
victory17 = "Não se deve desperdiçar água, meu filho(a). O tempo voa."
victory18 = "Pedra que muito rola vale mais do que duas voando."
victory19 = "Obrigado por não fumar!"
victory20 = "Um bom cidadão sempre diz a verdade, certo?"
victory21 = "Trabalho de equipe é sempre muito importante."
victory22 = "Favor rebobinar as fitas em casa."
victory23 = "A lei também pode mostrar piedade."
victory24 = "É meu dever. Sou um policial."
victory25 = "Ele(a) é um(a) excelente menino(a). Eu tenho certeza disso."
victory26 = "A corte vai considerar isso."
victory27 = "Talvez esteja expressando sua gratidão."
victory28 = "Sendo honesto(a), não há razão para culpa."
victory29 = "Pessoal, o bom cidadão sempre respeita a propriedade dos outros!"
victory30 = "Apenas somei dois mais dois. Alguma pergunta?"
victory31 = "Bons olhos, hein? Os melhores que o dinheiro pode comprar, graças à tecnologia."
victory32 = "... Nós devemos dar o exemplo."
victory33 = "A intenção é o que conta."
victory34 = "Hoje não é dia de aula?"
victory35 = "Não se pode julgar o crime pela capa! Porque o livro não compensa!"
victory36 = "Robert futurista. Exterminador (Automat). Empolgante visual do cinema. Brinquedo. ''Eu volto já''. A mobília do cumprimento da lei."
victory37 = "Até mesmo com meus sensores óticos é difícil ver através da poluição. É muito densa. Devemos sempre preservar o verde."
victory38 = "Você apenas queria o que eu também quero: ajudar os pobres e os oprimidos."
victory39 = "O seu coração está no lugar certo, mas lembre-se: não se pode julgar um homem por suas palavras, apenas pelos seus atos."
victory40 = "Não é fácil ser humano."
victory41 = "Não estou programado para mentir. Isso torna tudo mais... difícil."
victory42 = "Não abra até o Natal."
victory43 = "A Lei dos Desenhos: ''o super-herói sempre vence. Ele nunca mente, quebra as leis ou algo assim. É a justiça na sua forma mais pura.''"
victory44 = "Pois quando o mal toma tudo de você... que escolha você tem... além de se tornar um super-herói?"
victory45 = "Basta. Adicionar. Leite."
victory46 = "Em nome da justiça e da economia forte, ''VOCÊ ESTÁ ACABADO!''"
victory47 = "Mais uma vez, o bem triunfa sobre o mal. ... ''A Lei dos Desenhos''."
victory48 = "Nós estamos falando aqui de um tipo de equipamento... mas isso não significa que ele(a) não possa sofrer."
victory49 = "''50 45 54 45 20 4B 55 52 41 4E 20 45 20 47 45 4E 54 45 20 46 49 4E 41''=''PETE KURAN E' GENTE FINA''"
victory50 = "Agressividade, comportamento destrutivo, falta de auto-controle... Resultado Negativo. Nada Bom."
victory51 = "Sua vez... Mãos pra cima... Drogas são encrenca..."
victory52 = "Restrinja sentimentos hostis."
victory53 = "Tome cuidado especialmente para não ofender ninguém, por qualquer razão que seja."
victory54 = "Se alguém atirar em você, explique que essa é uma atitude improdutiva."
victory55 = "Quando alguma diretriz contradizer outra, obedeça a ambas."
victory56 = "Seja acessível aos empregados da OCP à qualquer momento."
victory57 = "Você parece... hostil."
victory58 = "Tenha um bom dia."
victory59 = "Obrigado por participar do jogo."
victory60 = "Conservação colabora com o bem público. Conservação é pro-social."
victory61 = "Em algum lugar há um comportamento negativo ocorrendo."
victory62 = "Tenho certeza de que podemos conversar à respeito disso."
victory63 = "Eu busco por um diálogo significativo... familiar... que compatilhe e se importe."
victory64 = "Esse foi um duro julgamento de valores. Negatividade apenas cria comportamento anti-social. Contenha-se."
victory65 = "Agora você está violando o código penal na seção 4-5-7-d: Atacar um polical... e também começando a me irritar."
victory66 = "...Como eu dizia: vocês estão todos presos... Ué? Cadê todo mundo?"
victory67 = "NUNCA é permitido dar spoilers logo no título. Quando em dúvida, faça do modo mais seguro."
victory68 = "RoboCop nunca desanima. Vamos tentar mais uma vez!"
victory69 = "Eu NÃO sou um robô!"
victory70 = "Diga NÃO às drogas!"
victory71 = "SEGURANÇA, sua diretriz básica. Sempre atravesse na faixa de pedestres."
victory72 = "Diga NÃO às drogas! Diga SIM para a justiça!"
victory73 = "E lembrem-se: eu sou um profissional. Não tentem isso em casa, crianças."
victory74 = "Ninguém, nem mesmo os ciborgues, vivem para sempre."
victory75 = "Não foi isso que a sua mãe te ensinou."
victory76 = "Você digita, eu penso... Eu tenho muita sorte... Eu sou livre..."
victory77 = "Eu volto em um minuto. Entendido?"
victory78 = "Bem-vindos, cidadãos."
victory79 = "Parado aí, cidadãos. Nós voltamos já."
victory80 = "Cidadão, largue esse controle remoto."
victory81 = "Nós voltamos já, após os comerciais."
victory82 = "E agora, voltamos à programação normal."
victory83 = "Voltamos à programação normal, cidadãos."
victory84 = "Daqui a pouco estamos de volta. Obedeça as leis."
victory85 = "Largue esse controle remoto. Nós voltamos já."
victory86 = "''Inspetor Bugiganga''? Não conheço ele. É alguém transferido da MetroSul?"
victory87 = "''Recicle-o, não o destrua!'' - William K. Reilly, Administrador, Agência de Proteção Ambiental dos Estados Unidos."
victory88 = "''Vencedores não usam drogas'' - William S. Sessions, diretor do FBI."
victory89 = "Estamos com problemas técnicos. Por favor, aguarde alguns instantes."
victory90 = "Delta City: até o futuro tem seu lado bom."
- - - - -Hobby & Mugen (Smeenet version) - - - - - http://ryouwin.smeenet.org/               Last updates:
Agent Miner v.11,12,2022RoboCop S.Pack v.01,20,2022Eraya v.02,19,2022A.L.L.O.Y.(HD) v.12,25,2021
Re: [PORTUGUESE ONLY] Português. Ena pá.
#10099  August 16, 2019, 01:55:51 pm
  • **
  • I'm coming back...
  • EM BUSCA DA PAZ!!!
    • Brazil
    • gem1.com.br
Dragon Ball Xenoverse (o 2 principalmente), Fallout 4 e Skyrim com mods são games pra acabar com a vida social de qualquer um  ;D
 Até hoje eu não fico mais do que 2 meses sem jogar um pouco de Skyrim. :)

.   Cara, agora você sabe porque evito esse tipo de jogo! É um tiro na vida social!
.   Se eu jogasse isso, o Thanos poderia estalar os dedos e cinco anos depois eu ainda não me daria conta de que todo mundo desapareceu!

@Ryou Win: comecei a ver Street Fighter II Victory (...)
Depois que terminei o anime fui ver o filme animado, e PQP, sem comparações, os personagens estão muito fiéis ao jogo tanto em história quanto em aparência, a animação é linda, e TODOS os personagens de SSF2T aparecem, até o Akuma fazendo as pontinhas como figurante (um clássico HAIUSHDIUAHSIDHAS). Assistindo esse filme de novo eu lembrei porque ele é o meu filme favorito de SF.

E pra terminar, só digo uma coisa:
"Ih, ó o cara aí!"

.   Bom, é o dever dos mais velhos contribuir com a formação cultural dos mais jovens! Esses foram meus dois tijolinhos de contribuição nas pontes da sua vida. Missão cumprida! :)
.   O Akuma era novidade naquela época e ver ele brincando de "Onde Está Wally?" nas cenas de multidão foi bem engraçado! Não consegui segurar a gargalhada quando o vi de braço quebrado na fila do hospital. "Caraca! Quem conseguiu quebrar o braço dele? Foram os X-men?!"
.   Esse desenho japonês de Street Fighter Victory (e não "Voyage"!) é um clássico. Já o americano é somente para os fortes... ou os dementes! Lá, se você pedir para o Guile te acender um cigarro, ele de manda um Sonic Boom!
.   Já o desenho americano dos DarkStalkers é infame! (Você conhece, mas preferia nem ter visto) ... O visual do Pyron é maneiro, mas o resto é digno de jogar fora! A Felícia era protagonista simplesmente por ser dos EUA no jogo e fazia parceria com um genérico de Harry Potter... antes de existir Harry Potter. Eu até elogiaria algumas ideias interessantes, mas cenas como atochar metade dos grandalhões do elenco num táxi é me chamar de idiota e causa bloqueios na minha memória. Então desisto disto!

.   Para encerrar, estou quase no limite de frases que o Mugen permite, angariando frases de vitória políticamente corretas dos filmes, desenhos e etc para o Automat (segundo protótipo do RoboCop 2). Até o momento são:

[pt.Quotes]
victory1 = "Obrigado... Obrigado ... Estou comovido."
victory2 = "Eu estou bem, senhor(a). Obrigado por perguntar."
victory3 = "Que pena! Está uma manhã muito bonita lá fora para se desperdiçar."
victory4 = "Eu estou ansioso por isso!"
victory5 = "Bom dia!"
victory6 = "Precisamos conversar."
victory7 = "Eu estou... tendo... problemas."
victory9 = "Mas que vergonha!"
victory10 = "Vocês pensam que estão se divertindo, mas só estão magoando aqueles que os amam."
victory11 = "Pense nos seus pais! Que tipo de lição estão ensinando a eles?"
victory12 = "E agora uma palavra sobre nutrição..."
victory13 = "Linguagem ruim revela sentimentos ruins."
victory14 = "A questão é: TODOS temos que trabalhar... eu ainda não acabei."
victory15 = "O luar não está belo hoje?"
victory16 = "Gostei do seu novo corte de cabelo."
victory17 = "Não se deve desperdiçar água, meu filho(a). O tempo voa."
victory18 = "Pedra que muito rola vale mais do que duas voando."
victory19 = "Obrigado por não fumar!"
victory20 = "Um bom cidadão sempre diz a verdade, certo?"
victory21 = "Trabalho de equipe é sempre muito importante."
victory22 = "Favor rebobinar as fitas em casa."
victory23 = "A lei também pode mostrar piedade."
victory24 = "É meu dever. Sou um policial."
victory25 = "Ele(a) é um(a) excelente menino(a). Eu tenho certeza disso."
victory26 = "A corte vai considerar isso."
victory27 = "Talvez esteja expressando sua gratidão."
victory28 = "Sendo honesto(a), não há razão para culpa."
victory29 = "Pessoal, o bom cidadão sempre respeita a propriedade dos outros!"
victory30 = "Apenas somei dois mais dois. Alguma pergunta?"
victory31 = "Bons olhos, hein? Os melhores que o dinheiro pode comprar, graças à tecnologia."
victory32 = "... Nós devemos dar o exemplo."
victory33 = "A intenção é o que conta."
victory34 = "Hoje não é dia de aula?"
victory35 = "Não se pode julgar o crime pela capa! Porque o livro não compensa!"
victory36 = "Robert futurista. Exterminador (Automat). Empolgante visual do cinema. Brinquedo. ''Eu volto já''. A mobília do cumprimento da lei."
victory37 = "Até mesmo com meus sensores óticos é difícil ver através da poluição. É muito densa. Devemos sempre preservar o verde."
victory38 = "Você apenas queria o que eu também quero: ajudar os pobres e os oprimidos."
victory39 = "O seu coração está no lugar certo, mas lembre-se: não se pode julgar um homem por suas palavras, apenas pelos seus atos."
victory40 = "Não é fácil ser humano."
victory41 = "Não estou programado para mentir. Isso torna tudo mais... difícil."
victory42 = "Não abra até o Natal."
victory43 = "A Lei dos Desenhos: ''o super-herói sempre vence. Ele nunca mente, quebra as leis ou algo assim. É a justiça na sua forma mais pura.''"
victory44 = "Pois quando o mal toma tudo de você... que escolha você tem... além de se tornar um super-herói?"
victory45 = "Basta. Adicionar. Leite."
victory46 = "Em nome da justiça e da economia forte, ''VOCÊ ESTÁ ACABADO!''"
victory47 = "Mais uma vez, o bem triunfa sobre o mal. ... ''A Lei dos Desenhos''."
victory48 = "Nós estamos falando aqui de um tipo de equipamento... mas isso não significa que ele(a) não possa sofrer."
victory49 = "''50 45 54 45 20 4B 55 52 41 4E 20 45 20 47 45 4E 54 45 20 46 49 4E 41''=''PETE KURAN E' GENTE FINA''"
victory50 = "Agressividade, comportamento destrutivo, falta de auto-controle... Resultado Negativo. Nada Bom."
victory51 = "Sua vez... Mãos pra cima... Drogas são encrenca..."
victory52 = "Restrinja sentimentos hostis."
victory53 = "Tome cuidado especialmente para não ofender ninguém, por qualquer razão que seja."
victory54 = "Se alguém atirar em você, explique que essa é uma atitude improdutiva."
victory55 = "Quando alguma diretriz contradizer outra, obedeça a ambas."
victory56 = "Seja acessível aos empregados da OCP à qualquer momento."
victory57 = "Você parece... hostil."
victory58 = "Tenha um bom dia."
victory59 = "Obrigado por participar do jogo."
victory60 = "Conservação colabora com o bem público. Conservação é pro-social."
victory61 = "Em algum lugar há um comportamento negativo ocorrendo."
victory62 = "Tenho certeza de que podemos conversar à respeito disso."
victory63 = "Eu busco por um diálogo significativo... familiar... que compatilhe e se importe."
victory64 = "Esse foi um duro julgamento de valores. Negatividade apenas cria comportamento anti-social. Contenha-se."
victory65 = "Agora você está violando o código penal na seção 4-5-7-d: Atacar um polical... e também começando a me irritar."
victory66 = "...Como eu dizia: vocês estão todos presos... Ué? Cadê todo mundo?"
victory67 = "NUNCA é permitido dar spoilers logo no título. Quando em dúvida, faça do modo mais seguro."
victory68 = "RoboCop nunca desanima. Vamos tentar mais uma vez!"
victory69 = "Eu NÃO sou um robô!"
victory70 = "Diga NÃO às drogas!"
victory71 = "SEGURANÇA, sua diretriz básica. Sempre atravesse na faixa de pedestres."
victory72 = "Diga NÃO às drogas! Diga SIM para a justiça!"
victory73 = "E lembrem-se: eu sou um profissional. Não tentem isso em casa, crianças."
victory74 = "Ninguém, nem mesmo os ciborgues, vivem para sempre."
victory75 = "Não foi isso que a sua mãe te ensinou."
victory76 = "Você digita, eu penso... Eu tenho muita sorte... Eu sou livre..."
victory77 = "Eu volto em um minuto. Entendido?"
victory78 = "Bem-vindos, cidadãos."
victory79 = "Parado aí, cidadãos. Nós voltamos já."
victory80 = "Cidadão, largue esse controle remoto."
victory81 = "Nós voltamos já, após os comerciais."
victory82 = "E agora, voltamos à programação normal."
victory83 = "Voltamos à programação normal, cidadãos."
victory84 = "Daqui a pouco estamos de volta. Obedeça as leis."
victory85 = "Largue esse controle remoto. Nós voltamos já."
victory86 = "''Inspetor Bugiganga''? Não conheço ele. É alguém transferido da MetroSul?"
victory87 = "''Recicle-o, não o destrua!'' - William K. Reilly, Administrador, Agência de Proteção Ambiental dos Estados Unidos."
victory88 = "''Vencedores não usam drogas'' - William S. Sessions, diretor do FBI."
victory89 = "Estamos com problemas técnicos. Por favor, aguarde alguns instantes."
victory90 = "Delta City: até o futuro tem seu lado bom."
Eu testei esta parada de falas dos personagens no Trigre negro!
Na realidade esta já é uma das novidades dele! :muttrox:
Mas eu percebi que quem joga o jogo no idioma "inglês", não só as palavras com acento não aparecem, como as vezes as frases saem corrompidas! Então decidi não colocar acentos para que ele funcione corretamente! O que você acha disto? Ou só aconteceu comigo?  o_O
Re: [PORTUGUESE ONLY] Português. Ena pá.
#10100  August 16, 2019, 06:34:24 pm
  • ****
    • crepa.neocities.org
PERGUNTA: Como falei, já estou com quase tudo pronto para voltar a ativa, mas estou com umas duvidas:
Sobre  onde subir os personagens, cenários etc.
Estava olhando o fórum e vi que algumas pessoas usam o google drive para isto, é comum hoje usarem o google drive para upar suas obras?
Se não? vocês tem algum lugar que poderiam me indicar?
Não estou usando plano pagos de sites por hora, então estou em busca de lugares alternativos para hospedagens das minhas coisas...  ::)

Bem, se você quer só upar os arquivos, MEGA, MediaFire, OneDrive, além do ja mencionado GoogleDrive são bons. Eu uso o MEGA como um lugar pra fazer backup das minhas coisas, e o MediaFire e o OneDrive pra upar meus chars, stages, etc. MEGA é bom por ter 50 GB (isso mesmo, 50 GB) grátis, enquanto os outros tem só 10 ou 5 GB. Outra opção é o dropbox.

Já se você quiser hospedagem de site, recomendo o Neocities e o próprio Google. Gosto do neocities porque ele é totalmente customizável em termos de HTML e CSS, e não tem NADA de ads. Os outros eu não cheguei a testar, mas vejo muita gente usando free.fr (é frances), wix e webs (esses dois eu sei que tem ads). Tem o blogspot também, mas aí ja não seria um site.