YesNoOk
avatar

Japanese Translation (Read 1883 times)

Started by Chosen_01, February 10, 2009, 04:36:24 am
Share this topic:
Japanese Translation
#1  February 10, 2009, 04:36:24 am
  • ****
  • Now your gonna feel my hooks! OH YEAH!!
Where can I find a good Japanese translator (if it exists online)

I need to translate: blazing

In relation to: Blazing Dragon God Fist

Thanks. :)
Re: Japanese Translation
#2  February 10, 2009, 04:54:48 am
  • **
    • USA
    • blac-dragoon.deviantart.com
Here's what I have, but it's not for blazing, just blaze:

kaen
honoo
hinote
hi

I do have blazing, but it's accompanied by other words:

blazing column: hibashira
blazing fire: okibi
blazing heat: enten
blazing up: enjou

I hope this helps.  :)


dragoon316: The definition of Defiance.
Re: Japanese Translation
#3  February 10, 2009, 09:09:23 am
  • ******
  • Hedgehog Whisperer
  • Red Bull addict
    • Spain
    • xgargoyle.mgbr.net
Hi-Ryû-Shin-Ken
or
Hi-Ryû-Gami-Ken
火竜神拳

That would be Fire Dragon God Fist

If using the term 'blazing' you would have to use Honoo, in this way 竜神拳の炎 (Ryû-Gami-Ken-no-Honoo): Blazing Fist of the Dragon God
XGargoyle: Battle posing since 1979
http://xgargoyle.mgbr.net
http://www.pandorabots.com/pandora/talk?botid=e71c0d43fe35093a  <-- Please click that link
http://paypal.me/XGargoyle  <-- Donations welcome!
Last Edit: February 10, 2009, 09:17:41 am by XGargoyle
Re: Japanese Translation
#4  February 10, 2009, 02:19:54 pm
  • ****
  • Now your gonna feel my hooks! OH YEAH!!
Here's what I have, but it's not for blazing, just blaze:

kaen
honoo
hinote
hi

I do have blazing, but it's accompanied by other words:

blazing column: hibashira
blazing fire: okibi
blazing heat: enten
blazing up: enjou

I hope this helps.  :)



Yeah, I used the translator and got that. I'm not sure if it's right, because babel fish gives me a different kanji for it...  >:(  Thanks for your help though.


Hi-Ryû-Shin-Ken
or
Hi-Ryû-Gami-Ken
火竜神拳

That would be Fire Dragon God Fist

If using the term 'blazing' you would have to use Honoo, in this way 竜神拳の炎 (Ryû-Gami-Ken-no-Honoo): Blazing Fist of the Dragon God


Yes! That's what I was looking for. Hi-Ryû-Gami-Ken sounds good.

Though I thought it would have been either:
Hi-Shin-gami-ken
Hi-Shinryuken
Kunetsu Shinryuken

That just me trying to figure out Japanese. :(  Why is it different from Shinryuken in terms of order? It must be Capcom being lost in translation I guess. Can you explain please?

Oh and I used babel fish or the kanji and got "Fire Ryujin fist" so is Babel fish 100% accurate? Man...I need a translator.

Last Edit: February 10, 2009, 02:23:14 pm by Chosen_01
Re: Japanese Translation
#5  February 10, 2009, 02:43:25 pm
  • ******
  • Hedgehog Whisperer
  • Red Bull addict
    • Spain
    • xgargoyle.mgbr.net
That depends if you want to say "Fist of the Divine Dragon" (Ryû-Gami-Ken) or "Divine Fist of the Dragon" (Shin-Ryû-Ken).
XGargoyle: Battle posing since 1979
http://xgargoyle.mgbr.net
http://www.pandorabots.com/pandora/talk?botid=e71c0d43fe35093a  <-- Please click that link
http://paypal.me/XGargoyle  <-- Donations welcome!
Re: Japanese Translation
#6  February 10, 2009, 04:00:59 pm
  • ****
  • Now your gonna feel my hooks! OH YEAH!!
Okay got it. Thanks XGargoyle.  ;)

Re: Japanese Translation
#7  February 10, 2009, 07:46:53 pm
  • *****
  • Thanks and God bless
    • USA
    • ricepigeon.neocities.org
You could always go Engrish and go with:

"BURAZIINGU DORAAGON GAADO FIISUTO!!"

...just for lulz
Re: Japanese Translation
#8  February 10, 2009, 11:35:22 pm
  • avatar
  • ****
  • Ya me dio cosa...
    • Mexico
anyone can post the link of translator here? i need make one conversions too. Thx
Re: Japanese Translation
#9  February 11, 2009, 12:30:26 am
  • **
    • USA
    • blac-dragoon.deviantart.com
www.freelang.net has free online translators for words and certain phases only. The only catch is you must download different languages separately and
the software is kind of outdated.

dragoon316: The definition of Defiance.